1 thought on “Visitor Information

  1. Осадча Людмила Володимирівна, директор Іржавецького музею-садиби Л.М.Ревуцького.
    Наш музей взагалі немає Інтернету, а отже, і жодного сайту. Для нашого культурного закладу достатньо було б і одного сайту, а для такого великого, як Чернігівський обласний історичний музей ім. In. Tarnovsky, можна мати і більше.
    Шановна пані Тетяна Сосновська повідомляє, що лекторій “Roads native land” возить туристів лише в Ніжин, Лісоград та інші області. Це не так. Починаючи з 2010 року туристи з Чернігова стали частими гостями в музеї-садибі Л.М.Ревуцького. 1 червня цього року лекторій “Roads native land” привозив нам збірну групу, 21 September 2013 Dr.. – працівників швидкої медичної допомоги. І кожного разу вони поспішали до Качанівки.
    Оскільки наш музей знаходиться у віддаленому куточку села на відстані 2,5 км від центральної дороги, то нас часто минають туристи, які їдуть на Качанівку та Тростянець. Людям самим важко зібратися в подорож до невеличкого села. А коли їде автобус та ще й досвідчений екскурсовод, то чому б і ні?
    Завдяки лекторію “Roads native land” подорожуючі духовно збагачуються, глибше пізнають свій рідний край, доторкаються до минулого нашого народу, відкривають для себе багато нового. Кожного разу туристи говорили, що якби не лекторій “Roads native land”, то вони не побачили б маєток кінця 19 Article. з липовими та сосновими алеями, не дізналися б стільки цікавого і невідомого про Майстра музики Л. M. Revutskogo, що ця поїздка для них – свято для душі. Адже кожен, хто переступить поріг музею, не залишається байдужим до прекрасної музики великого митця .
    І не важливо, скільки сайтів має музей і де збираються люди для поїздки, головне те, що подорожуючі відкривають для себе нові сторінки історії рідного краю, що людей об”єднує бажання пізнавати нове, любов до своєї батьківщини.

Leave a Reply